Events around 伏見稲荷駅

開運☆Fortune &ワクワクイベント in KYOTO
Wellness

開運☆Fortune &ワクワクイベント in KYOTO

Saturday 10:30 (03 March)
藤森神社, Kyoto-shi

KIDS EARTH FUND Charity Party 2018 in Kyoto
Music

KIDS EARTH FUND Charity Party 2018 in Kyoto

Friday 19:00 (01 June)
Hyatt Regency Kyoto - ハイアットリージェンシー京都, Kyoto-shi

Music Dialogue in Kyoto Vol.4
Music

Music Dialogue in Kyoto Vol.4

Sunday 14:00 (24 June)
京都国立博物館, Kyoto-shi

One day cafe.kyoto〜発達凸凹の?について語るcafe#16
Music

One day cafe.kyoto〜発達凸凹の?について語るcafe#16

Saturday 14:00 (31 March)
伏見いきいき市民活動センター, Kyoto-shi

One day cafe.kyoto〜発達凸凹の?について語るcafe#17
Music

One day cafe.kyoto〜発達凸凹の?について語るcafe#17

Sunday 14:00 (15 April)
伏見いきいき市民活動センター, Kyoto-shi

最強の資産形成法!~iDeCoとNISAの賢い利用法~
Music

最強の資産形成法!~iDeCoとNISAの賢い利用法~

Friday 19:00 (16 March)
キャンパスプラザ京都, Kyoto-shi

京染和紙 浅井長楽園 茶缶製作体験
Art

京染和紙 浅井長楽園 茶缶製作体験

Sunday 14:30 (04 March)
料理旅宿 井筒安 Traditional Kyoto Inn serving Kyoto cuisine Izuyasu, Kyoto-shi

源氏物語と十二単ショー
Music

源氏物語と十二単ショー

Sunday 13:00 (25 February)
Kyoto Concierge Salon - 京都コンシェルジュサロン, Kyoto-shi


Le guide bénévole en français à Kyoto 京都

Le guide bénévole en français à Kyoto 京都


When?

Start time: Saturday 13:00 (17 February)

Where?

伏見稲荷駅
伏見区深草一ノ坪町33番地, Kyoto-shi
Music

About

1 Bienvenue à tous les français et aux voyageurs qui viennent séjourner à Kyoto!

( 日本語は下にあります。)

Nous sommes un groupe , croiss-AN-t (クロワッサン), de japonais francophiles, qui aimerions vous guider à Kyoto et pratiquer le français.
Avec nous, vous pourrez découvrir les plus beaux sites touristiques, ainsi que notre sélection de petits commerces locaux (boutiques, boulangeries, marchés etc.).

Nous serons aussi à l'écoute de ceux qui souhaitent pratiquer le japonais !

Cette fois, nous allons visiter le Fushimi Inari Taisha, puis le Kiyomizu-dera et le marché Nishiki (le marché culinaire de Kyoto). Enfin nous mangerons l’Okonomiyaki (qui ressemble un peu à une pizza).
Durant le tour, nous passerons par quelques boulangeries locales.

Rejoignez-nous et partageons de bons moments ensemble !

*Si les participants ne sont pas trop nombreux, ceux qui le désirent pourrons recevoir à la fin du tour un massage de la paume par notre esthéticienne.

*Quel prix ? Nous sommes bénévoles, donc nous vous guiderons gratuitement. Mais les consommations et les frais de transports restent bien entendu à votre charge.

*Pour éviter d'incommoder certaines personnes, nous vous demandons d'éviter d'aborder les sujet politiques et religieux.


2 Qui somme-nous?
Notre groupe est composé d'étudiantes de l’Université spécialisées dans le domaine des langues internationales et de la culture et d'une esthéticienne travaillant à Kyoto.
Nous nous sommes rencontrées à Paris alors que nous étudiions la langue française, l’Art et l’Histoire de l’Art.

Avec la langue française que nous aimons, nous souhaiterions créer des moments intenses de bonheur, de convivialité, de partages interculturels, de découvertes et de sourires!
  わたしたち、クロワッサンというグループはフランス語で京都を案内するグループです。観光地の他に、地元のおいしいお店やすてきなお店も訪れます。 

  第一回目は伏見稲荷大社、清水寺、錦市場を観光した後に、おいしいお好み焼きを食べながら交流をして楽しい時間を過ごそうと思います。
今回はツアーの途中で、地元のおいしいパン屋さんにも寄ります。

  フランス語を通じて、様々な人が交流できる楽しい時間や新しい発見、そして笑顔を創ることができれば幸いです。
  
  ツアーの説明はフランス語のみで行われますが、フランス語に興味のある方もぜひお越しください!

  参加人数が少ない場合は、ツアーの最後にホホバオイルによるハンドマッサージ付きです(希望者のみ)。

参加希望の方は参加ボタンを押して下さい。

当日の待ち合わせの場所は京阪伏見稲荷駅、大阪方面電車の改札口前です。

 *参加費: 無料、(ただし、移動の際の運賃、飲食代等は各自負担になります)

 *当団体は、特定の宗教・政治団体とは一切関係ありません。また、宣伝・勧誘を目的とした行為はご遠慮下さい。